Magnolia af Skagerrak
Bent Haller
Illustreret af Lea Letén
143 sider
Høst & Søn 2015
Magnolia finder en underlig fisk, mens hun er på besøg hos sine bedsteforældre ved Skagerrak. Fisken kan tale og fortæller sin historie, hvor det bl.a. bliver klart, at det slet ikke er en fisk, men derimod en klumphval. Den har ingen familie og er kommet til havet ved at blive efterladt der af et mystisk væsen. Nu ønsker den bare at dø, og det sætter Magnolia i et dilemma.
Hendes egen mor er heller ikke helt rask. Vi hører ikke andet end, at moren har har ”været syg, selv om man ikke kunne se det på hende”. Hun skulle ”kvikkes op”, derfor er forældrene i Norge, mens Magnolia er på ferie sammen med sin dominerende storebror og to kusiner.
Det er dog ikke kun dilemmaer og elendighed. Ferien beskrives også med sol og strand. Med et bedsteforældrepar, som har godmodige drillerier med hinanden. Lea Leténs akvareller matcher den side af teksten rigtigt fint, det bliver lidt nostalgisk og retro på den gode måde.
Et godt eksempel er det sted i historien, hvor morfar fortæller, at også Magnolias mor har fundet en klumphval. ”- Det er tredve år siden, gentog morfar og gnubbede sin skæggede hage. Mormor henter derefter et album med fotografier fra gamle dage, altså dengang fotografierne var på papir og blev limet ind i et album, så man kunne sidde i sofaen og bladre i det ligesom i en billedbog. Det var meget længe siden, nogen havde set i det album.”
Der er mange eksempler på intertekstualitet i Magnolia af Skagerrak – altså at teksten refererer til andre tekster. Mest åbenlyst er det kapitel, hvor klumphvalen fortæller om sin søgen efter familie og fællesskab. Sproget, handlingen og miljøbeskrivelsen ligner Kaskelotternes sang, en af Bent Hallers kendteste bøger.
I min boganmeldelse på JAGOO beskrev jeg kompleksiteten i bogen sådan: “Der er mange lag i Magnolia af Skagerrak. Derfor kan den få en bred læserskare og vil sikkert bliver brugt både til oplæsning i børnehaver og til analyser i skolen. Magnolia af Skagerrak vil være en fryd for enhver dansklærer med sine mange tolkningsmåder og sin intertekstualitet.”